有一個監獄的人 = a jail inmate
他走到一個警衛坐在哪個建築物的前門 (裡面陰暗的)
他問他,如果有人告訴他,這種講法叫做一+一是不是等於二,他說例子假設『我跟你,我從這裡走出去,就是 一+ 一關於我的離開,你的存在,你是一! 』
尊上英文忘了講了什麼。
那你們覺得一+一是不是真的等於二呢?
那有一天一個 (A day when the True love comes) 這 錯綜複雜的戀愛、購買、(欲),所以說 anti-gravity 或是跳舞的這個女講八卦其實是法律圖書館員,因為美國的法律圖書館員必須是律師的這種講法,這其一不是二,這兩種講法。 在講一次 I repeat one more times saying 1) 戀愛跟購買(欲) 跟 Anti-gravtiy 2) 這個女的不是在講你,是講一個法律律師級的圖書館員 ! 講說美國大學內部的法律圖書館 是在講戀愛、還是說後面老的圖書館員其是是自己的辦公室寫書的、寫文章的 (真的律師) 這是在講錢,還是出賣在幾時,方方的言論 ?! Anti-gravity 那一+一到底是不是等於二呢? 在其一之上還是其二? point 呢? 叫做 making a point, or making a scene? 這男孩子會特別懂這種字詞語不是嗎 ? 還是只有建中的智商因為只有他們在....校對 !!! |
No comments:
Post a Comment